بسیار خوش آمدید!
از شما دعوت می‌شود که از بخشهای آموزشی و مطالب مفید و نکته‌های ارزشمند بیان شده در سایت انگلیسی مثل آب خوردن دیدن و استفاده فرمایید.

Google
Web On this site

در انگلیسی چطور نامه رسمی بنویسیم؟!

 

به ادای احترام در انگلیسی Salutation گفته میشه و میتوانیم از عبارت های زیر در شروع نامه استفاده کنیم:

• Dear Mr. Brown
• Dear Ms. White    
• Dear Sir
• Dear Madam
• Dear Sir or Madam
• Gentlemen


برای شروع نامه Starting  میتوان از عبارتهای زیر استفاده کرد:

•  We are writing
        - to inform you that ...
        - to confirm ...
        - to request ...
        - to enquire about ...
• I am contacting you for the following reason...
• I recently read/heard about ..... and would like to know ....
• Having seen your advertisement in ..., I would like to ...
• I would be interested in (obtaining / receiving) ...
• I received your address from ----- and would like to ...

اگر قبلا" با مخاطب خود در ارتباط بوده اید میتوانید با استفاده از عبارتهای زیر از ایشان تشکر کنید و یا یادآوری کنید:


• Thank you for your letter of March 15.
• Thank you for contacting us.
• In reply to your request, ...
• Thank you for your letter regarding ...
• With reference to our telephone conversation yesterday...
• Further to our meeting last week ...
• It was a pleasure meeting you in London last month.
• I enjoyed having lunch with you last week in Tokyo.
• I would just like to confirm the main points we discussed on Tuesday.

برای بیان و یا اعلام درخواست خود میتوانید از عبارتهای زیر استفاده کنید:

• We would appreciate it if you would ...
• I would be grateful if you could ...
• Could you please send me ...
• Could you possibly tell us / let us have ...
• In addition, I would like to receive ...
• It would be helpful if you could send us ...
• I am interested in (obtaining / receiving) ...
• I would appreciate your immediate attention to this matter.
• Please let me know what action you propose to take.

برای پیشنهاد کمک و یاری میتوانید از عبارتهای زیر استفاده کنید:

• Would you like us to ...?
• We would be happy to ...
• We are quite willing to ...
• Our company would be pleased to ...

برای بیان اتفاق و یا خبر جدید  و مثبت میتوانید از عبارتهای زیر استفاده کنید:

• We are pleased to announce that ...
• I am delighted to inform you that ..
• You will be pleased to learn that ...

برای بیان اتفاق و یا خبر جدید  و منفی میتوانید از عبارتهای زیر استفاده کنید:

• We regret to inform you that ...
• I'm afraid it would not be possible to ...
• Unfortunately we cannot / we are unable to ...
• After careful consideration we have decided (not) to ...


برای ابراز شکایت و گلایه میتوانید از عبارتهای زیر استفاده کنید:

• I am writing to express my dissatisfaction with ...
• I am writing to complain about ...
• Please note that the goods we ordered on ( date )
 have not yet arrived.
• We regret to inform you that our order n° ----- is now
 considerably overdue.
• I would like to query the transport charges which seem
 unusually high.

برای بیان عذرخواهی میتوان از عبارتهای زیر استفاده کرد:

• We are sorry for the delay in replying to ...
• I regret any inconvenience caused (by) ...
• I would like to apologise for the (delay, inconvenience)...
• Once again, please accept my apologies for ...

برای سفارش دادن میتوان از عبارتهای زیر استفاده کرد:

• Thank you for your quotation of ...
• We are pleased to place an order with your company for..
• We would like to cancel our order number .....
• Please confirm receipt of our order.
• I am pleased to acknowledge receipt of your order number .....
• Your order will be processed as quickly as possible.
• It will take about (two/three) weeks to process your order.
• We can guarantee you delivery before ...(date)
• Unfortunately these articles are no longer available / are out of stock.

برای درخواست کاتالوگ و یا قیمت میتوان از عبارتهای زیر استفاده کرد:

• Please send us your price list.
• You will find enclosed our most recent catalogue and price list.
• Please note that our prices are subject to change
• without notice.
• We have pleasure in enclosing a detailed quotation.
• We can make you a firm offer of ...

برای ارجاع و اشاره دادن به پرداخت قبلی خودمان میتوانیم از عبارتهای زیر استفاده کنیم: Referring to payment

• Our terms of payment are as follows  ...
• Our records show that we have not yet received
• payment of ...
• According to our records ...
• Please send payment as soon as possible.
• You will receive a credit note for the sum of ...

عبارهای مفید برای اشاره به ضمیمه‌ایی که همراه نامه شماست: Enclosing documents

• I am enclosing ...
• Please find enclosed ...
• You will find enclosed ..

برای بستن موضوع نامه و اختتام نامه از عبارتهای زیر میتوان استفاده کرد: Closing remarks

• If we can be of any further assistance, please let us know.
• If I can help in any way, please do not hesitate to
• contact me.
• If you require more information ...
• For further details ...
• Thank you for taking this into consideration.
• Thank you for your help.
• We hope you are happy with this arrangement.
• We hope you can settle this matter to our satisfaction.

عبارتهای مفید برای امید به فعالیتهای آینده: Referring to future business

• We look forward to a successful working relationship in the future.
• We would be (very) pleased to do business with your company.
• I would be happy to have an opportunity to work with your firm.


برای ارجاع و انتظار تماس در آینده میتوان از عبارتهای زیر استفاده کرد: Referring to future contact

• I look forward to seeing you next week.
• Looking forward to hearing from you, ...
• Looking forward to receiving your comments,
• I look forward to meeting you on the (date).
• I would appreciate a reply at your earliest convenience.
• An early reply would be appreciated.


برای عرض ادب در پایان نامه میتوان از عبارتهای زیر استفاده کرد: Ending

• Yours faithfully
• Yours sincerely
• Yours respectfully
• Yours cordially
• Yours affectionately
• Yours truly
• Fondly
• Gratefully
• Best regards