در انگلیسی وقتی مخاطب تون جواب نمیده، یا رفته تو هپروت...
یا میخواهید چک کنید ببینید حالش خوبه یا نه؟
در فارسی چی میگیم؟
اونجایی/هستی؟ / زنده ایی؟ / الوووو
.
در انگلیسی میگیم:
Are you hanging in there?
همچنین در نظر داشته باشید که
در صحبت کردن خودمانی و عامیانه، معمولا" جملات سوالی به صورت کامل بیان نمیشن
و مثلا" همین مورد بالا میشه:
You hangin' in there?
اونجایی/هستی؟ / زنده ایی؟ / الوووو / و .....
.
در تلفظ امریکایی اون g آخر Hanging هم
میشه گفت در کل تلفظ نمیشه؛
و البته این قانون عمومی ست و برای همه ی g های آخر ing ها صدق میکنه
.
مثالهای بیشتر:
You OK?
حالت خوبه؟ (بعد از اتفاق بدی افتادن برای طرف مقابل، مثلا بخوره زمین و نه برای احوالپرسی❗️)
.
You want something from the grocery store?
از سوپری چیزی میخوای؟
.
You remember how you used to always play that song on your dad's stereo?
یادته چطوری اون آهنگه رو توی ستریوی بابات مینواختی؟
You sent it already?
یعنی الان فرستادیش؟